Spring is in the air

woensdag 10 maart 2010

‘Spring is in the air’, zegt de man tegen de ietwat te dikke jongen achter de kassa. De kassajongen lacht een verlegen lachje, weet misschien niet hoe hij in het Engels moet reageren. Ik ben blij.  Blij dat het Engels een heuse uitdrukking voor de op handen zijnde lente heeft. Eentje die uiting geeft aan dit heuglijke feit, dat moment van ontwaken, van de koude duisternis afschudden, van voorzichtig weer durven denken aan betere tijden. Het klinkt trouwens ook vrolijk, dat Engelse:  ‘Spring ’s in de lucht’.

Het was waar. De zon scheen, de handschoenen bleven in de tas zitten, de stoepen waren bestoepkrijt, er werd touw gesprongen en de baby kneep met haar oogjes tegen de zon. Ik zei ‘dat is de lente die je voelt’, en deed de kap van de kinderwagen niet omlaag. Ze zal het leren, de lente.

2 reacties:

  1. IMS:

    En dan zit je op die eerste mooie voorjaarsdag op vouwfietsje op weg naar het station als er plotseling op een stuk weg voor je sneeuw lijkt te liggen. Hè?! Bij nader inzien is het geen sneeuw maar scheerschuim of een andere witte substantie die hardnekkig aan je wielen en trappers blijft kleven. Een filmploeg met een bijzonder slecht gevoel voor timing is bezig met de opname van een scène ‘in de sneeuw’…

  2. Michiel:

    Mooi hè, die lente. Ze begint elke ochtend al om vijf uur, als de vogels wakker worden. ’s avonds laat gaat ze pas naar bed. Ik word wel vrolijk van die lente.

Plaats een reactie